Захир Фарйаби (Тахир Фарьяби)

Захир-ад-Дин Абу-аль-Фазл Тахир ибн Мухаммад ( персидский : ظهیرالدّین ابوالفضل اهر بن محمد ), в основном известный как Захир Фарьяби ( персидский : ظهیر فاریابی ), был персидским поэтом 12 века. Он родился в Фарьябе (на территории современного Афганистана ). Он умер в 1201 году нашей эры в Тебризе.

Persia

Это имя не так широко известно, как имена Рудаки, Фирдоуси, Хайяма, однако на родине его изящные стихи всегда находили читателей и поклонников. Их переписывали от руки вплоть до XIX века, а потом и публиковали в печати.

Почитайте сами следующие стихи, которые доступным нас сейчас:

     Пыль из-под ног твоих милых - оку бальзам колдовской.

     О воротись, без любимой мир застилается мглой.

     Долги бессоные ночи, брежу короткою прядкой,

     А неотступные грёзы длинной текут чередой.

     В пору счастливых свиданий цену блаженства не знал я,

     Ах, поделом мне разлука сердце сдавила тоской!

     Горьким напитком обиды душу мою отравляешь,

     Хоть исцелить, словно мёдом, можешь улыбкой одной.

     Ваше вращенье, светила, мне лишь несчасья сулило,

     Как же не сетовать горько в споре напрасном с судьбой!

     Спину мне луком не годы - злые согнули невзгоды,

     Как бы ни тщился, не станет снова, как стрелы, прямой.

     Всё ж устою пред ненастьем, выдержу бурю напастей,

     Посох терпенья с моею не растаётся рукой.

     От дуновенья зефира ожило сердце Захира,

     Шлёт мне твой локон душистый силу сражаться с бедой.

     ***

     Ежели ты примириться с шипами готов,
     Встретишь ты множество роз и цветущих садов,
     Терний страшиться не надо. Неделя промчится:
     Вместо колючек увидишь ты сто лепестков.

     ***

     Миг пролетел - значит, жизнь сократилась на миг,
     Был он блаженным - и сам ты блаженства достиг.
     Будь на чеку: эту жизнь провести надо с толком,
     В ней твое царство и ты только с нею велик.

     ***

     Себя суфием называешь ты,
     Но уловил лишь внешние черты:
     Бессонницу, благообразный лик,
     Поклоны, вздохи, слезы и посты

     ***

     Ночной свечою жизнь горит и тает.
     В огне душевном плоть моя сгорает.
     Меня палит огонь, но им живу,
     И радости исток не иссякает.