Древний Иран и Тибет

iran-drevni

С.Бобомуллоев: Тибетские источники о таджиках (к вопросу об этногенезе).

Говоря об истории бонской религии, автор данного исследования (Хофман)2 указывает, ссылаясь на тибетские источники, на районы, из которых эта религия могла проникнуть в Тибет: страна Тагзиг (Таджик), под которой он понимает мусульманские районы, примыкающие к Западному Тибету, тюрко-монгольская страна Аша (к востоку от Тибета) и страна Шаншун (Северо-Западный Тибет). В этой последней как раз где-то и находилась легендарная страна Олмо - родина Шенраба, основателя бонской веры.Стр.7.

Тибетские сведения вполне согласуются с тем, что известно об этой стране из истории древнего мира. Мидяне действительно представляли собой конфедерацию из шести племен Они занимались земледелием, но основным их занятием было скотоводство, особенно коневодство. Мидия "...была разбита на множество самоуправляемых и независимых "стран", во главе которых часто ...стояли царьки"3 [ с. 189]. Имеется в виду Митя до разгрома ее Киром II в середине VI в. до н.э. Одним из мидийских племен, по свидетельству Геродота, были маги. Они, сохраняя свою племенную организацию, уже при Ахеменидах являлись своего рода религиозной группой, профессиональными жрецами, совершавшими разного рода обряды и заклинания. У магов одним из главных жертвенных животных была лошадь4 [с. 396-397].Стр. 20-21

Для обозначения Ирана и иранцев тибетцами было принято слово таджик в разных вариантах написания (slag-gzig, rta-mjug, stag-bzhi, rtag-gzigs, ta-zig и т.д.). Впервые это название встречается в тибетских документах VIII в., в которых оно обозначает не столько иранцев, только мусульманских завоевателей, обосновавшихся в Иране и Средней Азии. Затем это название переносится исключительно на Иран, а для обозначения мусульман стали употребляться слова турушка и лало (варвары).

В древних тибетских произведениях ("Зермиг") вместо названия Таджик употребляется почти исключительно название Олмо для обозначения Ирана. Название Элам (Иламту) в переводе, по мнению некоторых ученых, означает высокое место5 [с. 30-32]. В бонских сочинениях названию Элам (Олмо) часто предшествует эпитет высокое (лучшее) место (gnas-mchog), что, конечно, может быть случайным совпадением. Все же стоит указать, что обычным эпитетом Индии будет Святая (возвышенная) Страна (Арьядеша, тиб. "phags-pa"i yul), а эпитетом Тибета - Снежная Страна. стр. 24

Заслуживает внимания в главе XVII "Зермига" описание погребения Шенраба, имевшего место в Согдиане, которая, согласно упомянутому источнику, "самая прекрасная и светлая страна из всех областей мира".

В "Авесте" о Согдиане говорится следующее:"В качестве первой лучшей из областей и стран я, Ахурамазда, создал Хорезм... В качестве второй лучшей из областей и стран я, Ахурамазда, создал Гаву- обитель согдийцев" (Vendidad, 1).стр.96

Название другого животного на языке юе-чжи, сохранившееся в древних китайских источниках, было цзи (др. кит. ki gyeb), т.е. бык. Это слово Лауфер сопоставляет с авест. gav, средыеперс. gav, go, новоперс. gav, арм. kov, санскр. gav. Титул пяти юе-чжиских князей китайцы передавали как си-хоу (др.кит. h" ier/her-gou, hiev-gou). Первый элемент этого названия сопоставляется, с арм. sahap от иран. sarhap, sahrap; греч. satrapts. Второй элемент соотносим с новоавест. gava, которое употреблялось как синоним Согдианы, а также с готским gavi (графство, территория).

Таким образом, термин hep-gou может означать то же, что высшее графство. Окончание в юе-чжиском языке имен царей Канишка, Хушка, Васушка на - шка определенно указывает на иранский язык. Попутно он отмечает известный факт, что существовали очень близкие отношения и браки между юе-чжи и согдийцами, притом что, по утверждению китайских источников, цари Согдианы произошли от юе-чжи. По мнению Лауфера, причина этого взаимного дружелюбия заключалась в лингвистическом родстве этих народов.

Далее, наиболее вероятной формой реконструкции названия юе-чжи Лауфер считает sgwied-di и соотносит его с др.перс. Suguda, авест. Sugda, отмечая при этом, что di - суффикс множественного числа.

В заключение Лауфер указывает на то, что язык юе-чжи обладал начальными и конечными звонкими согласными, которые отсутствовали в тохарском и относит язык юе-чжи к той группе, к которой принадлежат скифский, согдийский, осетинский и ягнобский языки [94].

Строго говоря, реконструкцией юе-чжи будет ngotie, как это название произносилось китайцами в Ханьскую эпоху.6

Но Лауфер попытался, основываясь на реконструкции китайского звучания, которое у него близко к приведенному выше, восстановить его подлинное иранское произношение. При этом он принял во внимание, что в одной уйгурской сутре Танского времени название юе-чжи дается как kitsi или ketsi. Он принял также во внимание то обстоятельство, что в начале иранских названий могло быть сочетание нескольких согласных, которые китайцам было трудно произносить.

Например, как было установлено тем же автором, китайским начальным согласным s и s могут соответствовать при транскрипции иранские xs и хs. Анализируя различные возможные варианты реконструкции иранского названия, Лауфер в конечном счете останавливается на указанной выше форме sgwied-di.

Но возможно и более простое объяснение названия нготие. Может быть, лучше было бы соотнести его не с Сугудой-Согдианой, а еще с одним названием этой же самой области - Гау (Гава), что, на наш взгляд, гораздо более вероятно.

Теперь обратимся к данным археологии для проверки того, насколько данные лингвистики соответствуют дошедшей до нас материальной культуре юе-чжи.

Юе-чжиские захоронения на Алтае в районе Пазырыка исследовались экспедициями проф. С.И. Руденко, который датировал их V - нач. IV вв. до н.э.7 [ с. 360]. Вскоре после указанного периода все юе-чжи внезапно исчезают из горного Алтая: археологических памятников позднее III в. до н.э. там не обнаружено8 [ с. 341].].стр.135.

И действительно, китайские дипломаты и агенты, которые в первые века нашей эры доходили до Парфии, неоднократно отмечали, что на всей территории Большого юе-чжи - от Ферганы (Давань) до Парфии (Аньси) - все жители говорили на одном языке:"От Давани на запад до Аньси, хотя есть большая разность в наречиях, но язык весьма сходен, и в разговорах понимают друг друга"9 [ II, с. 188].стр.137

По тем же источникам все жители этих мест придерживались одинаковых обычаев, притом что такие же обычаи и даже вещи (предметы обихода) были также у парфян 10[ с. 161, 183, 188].

Представляет интерес сообщение китайцев относительно Сасанидов, сохранившееся в составе династийных историй Суй (581-618) и Тан (618-907). По этим историям предок Арташира, основателя династии Сасанидов, был согдиец (юе-чжи) по имени, которое в китайской передаче звучит как Босыни11 [ с. 326-327]. Вероятно это Базранги, так как известно, что Сасан, дед Арташира был женат на принцессе из династии Базрангидов12 [ с. 257].

Согласно китайским источникам, первоначально согдийцы (юе-чжи) занимали районы севернее Тибета, юго-западнее пустыни Алашань. Под ударами хунну наиболее сильные и многочисленные племена двинулись на запад тогда как более слабые и малочисленные (малые юе-чжи) перекочевали в Южные горы, т.е. в районы, расположенные к северу от озера Хухунор. В этом месте они стали соседями тибетских племен кянов, с которыми они быстро нашли общий язык, чему в немалой степени способствовала общая для них угроза с востока.

Китайцы сообщают об этих согдийцах следующее:"... слабые же из них ушли в Южные горы, в Ганьч-жоу, и, оставшись там жить в смежности с цянами, (кянами), начали вступать с ними в брачные союзы… одеянием, пищею и языком несколько сходны цянами и также имя или прозвище отца и матери служит названием роду. Больших родов считается семь; войска в общей сложности около десяти тысяч"13 [ с. 66].

Из этих сообщений, относящихся к первым векам нашей эры, нетрудно заметить, что процесс смешивания согдийцев с местными тибетскими племенами происходил весьма быстрыми темпами. В дальнейшем эти согдийцы (малые юе-чжи) навсегда исчезают из поля зрения китайских историков и больше в исторических сочинениях не упоминаются.стр.138

А.Н. Зелинский Послесловие14

Директор Института по изучению бона Дж.М. Рейнольде пишет: "Согласно традиции бонпо, учения и практики бон-осуществления (пневматологической и энергетической, медицины ) пришли в Тибет не с юга, из Индии, а из страны Шаншун, что к западу от Тибета, куда, в свою очередь, в более отдаленные времена они пришли из страны Тазиг, или из Иранской Центральной Азии. Древнее царство Шаншун было расположено в окрестностях легендарной горы Кайласы, или Гангчен Тизе, в Западном Тибете и до VIII в. это была независимая страна (Дж.М. Рейнольде. Институт по изучению бонпо. - "Гаруда", 1992, № 2, с. 48). Из Шаншуна, согласно традиции бонпо, и происходило высшее учение - бон, известное как юндрун-бон - традиция вечной мудрости, привнесенная как откровение Буддой по имени Тонпа Шенраб Миво задолго до Будды Шакьямуни. Все это органично согласуется с выводами, к каким пришел Б.И. Кузнецов. Расхождение пока имеется только в области абсолютной хронологии событий на исторической шкале времени, но не в их трактовке.стр.175

В V в. до н. э. имело место массовое переселение иранцев из Северо-Восточного Ирана, из Согдианы, к северным границам Тибета. Одной из основных причин, вызвавших это переселение, была, вероятно, так называемая религиозная реформа Ксеркса. Значительная часть этих иранцев, носителей древних традиций, в первые века нашей эры смешалась с тибетцами, которые, таким образом, получили иранскую религию (тиб. бон), арамейскую письменность, книги, сохранившиеся до наших дней, и прочее культурное наследство стран Ближнего и Среднего Востока. Религия бон представляла собой традиционную иранскую религию (политеизм) с главными богами: Ахурамаздой, Митрой и Анахитой (Астартой), которые почитаются под своими иранскими именами до сих пор.

6. Основателем религии бон считается Совершенный жрец (тиб. Шенраб) родом из Ирана-Элама. Его подлинное иранское имя, которое мы находим в тибетских книгах по религии бон, - Дмура, и оно близко к имени Матхура текста Таранатхи. Если принять во внимание, что его имя дается в переводе на тибетский как корона, митра, то реконструкцией от Матхура-Дмура будет самое распространенное в прошлом на Востоке и в Европе имя собственное Митра (возможное сокращение имени Митридат, то естъ Данный Митрои).

Бон (Древняя тибетская религия)15

Родина Шенраба, Длинная долина Олмо, согласно источнику, находилась на континенте Джамбудвипа (тиб. дзам бу глинг - древнее название Индии, а впоследствии и прилегающих к ней стран). Во главе страны Олмо стояли не брамины, а воины-кшатрии. К какому бы времени ни относились сведения изучаемого нами текста, но каста кшатриев никогда не была связана с дравидами, и поэтому указание на господство "чистых" следует рассматривать как намек на арийское происхождение племени, из которого вышел Шенраб. стр.13

ТОНПА ШЕНРАБ МИВОЧЕ И ИСТОРИЯ БОНСКОЙ ТРАДИЦИИ

В измерении людей Шенраб осуществил в сторону трех континентов посыл эманаций, направленных на благо живых существ. В этом мире он изначально излагал свои учения в местности Олмо Лунгринг, расположенной к западу от Тибета и являющейся частью страны, именуемой Тациг, которая по мнению некоторых современных ученых соответствует Персии и Таджикистану. Слог "Ол" означает "нерожденный", слог "мо" - "не подверженный уменьшению", "лунг" - "пророческие слова" и наконец, слог "ринг" символизирует вечное сострадание Тонпы Шенраба. Олмо Лунгринг занимает третью часть существующего мира и имеет форму цветущего под небом восьмилепесткового лотоса, проявляющегося в виде колеса с восемью спицами. В центре Олмо Лунгринг возвышается гора Юнгдрунг Гутсег, "Свастика Девяти Пирамид".

Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос.)16

В центре карты находится город или, может быть, дворец, замок, словом, населенный пункт под названием Бар-по-со-ргйад. Это одна из столиц Персидской монархии - Пасаргады (греч.), или Парсогард (перс.). Этот город в 550 г. до н.э. стал резиденцией двух первых царей Персии - Кира Великого и Камбиза. Дарий перенес свой престол в Персеполь, основанный в 522 г. до н.э. На нашей карте Пасаргады - исходная точка для локализации. К западу от него помечена страна Хос, совпадающая по фонетике и географическому местоположению с эламским городом Сузы (Шушун). Это название дожило до нашего времени в топониме Хузистан. К западу от Сузианы был расположен Вавилон, и он действительно помечен на нашей карте, равно как и "Страна Гья-лаг-од-ма", что расшифровывается как страна халдеев (Гья-лаг-од//калду//халдеи). В VII в. до н.э. халдеи, овладев Вавилоном, соперничали сначала с Ассирией и Мидией, а затем с Персией. Западнее помещались страна Пун, т.е. Финикия, и город Ланлин, который мы интерпретируем как Иерусалим. Из традиционной тибетской литературы известно, что это был главный город Палестины (Му-ле-стонг//Пелестем) [+3].

Перечисленные отождествления еще не позволяют уточнить хронологию составления карты, так как они были известны в течение всего первого тысячелетия до нашей эры. Однако следующий пункт, город Несендры в "Стране демонов, крадущих людей", где имеются гробницы-храмы, "серые, сияющие", - это Египет и его столица Александрия, построенная в 331 г. до н.э. Следовательно, наша карта была составлена в эллинистическую эпоху, хотя наверняка не эллинами. Установив это, мы легко интерпретируем несколько названий на восточной части карты, На восток от Пасаргад лежит страна Абадара, хорошо известная нам как Бактрия, расположенная в современном Северном Афганистане, На юго-восток от Бактрии показана "Черная долина страданий", т.е. пустыня Белуджистана. Дальше к югу помечено море, т.е. в данном случае это будет Аравийский и Персидский заливы, по которым проплыл флот Александра.

Но откуда могли получить тибетские географы столь специфическую информацию? Несомненно, не от греков, у которых были совершенно иные и менее точные сведения о географии Среднего Востока, хотя они гораздо лучше знали Передний Восток. По-видимому, информаторами тибетцев были персидские ученые раннепарфянской эпохи, сочинения которых в подлинниках не дошли до нашего времени. Об этом говорит ареал, представленный на нашей карте; помещение центра ойкумены в Пасаргадах, городе, тогда уже сильно разрушенном, но продолжавшем оставаться священным местом для ревнителей древних традиций Ирана, и вместе с тем отсутствие сведений об Элладе и Индии - странах, не входивших в Ахеменидскую монархию. Кроме того, в пользу нашей датировки имеется и прямое указание тибетского источника на то, что в древности географические познания вместе с религиозными были заимствованы из Ирана, откуда они попали в северо-западные районы Тибета, в так называемую страну Шаншун [+4]. Поэтому мы имеем право назвать данную картографическую традицию ирано-тибетской.

Тöнпа Шенраб Мивоче

Согласно тибетской религии Бöн, около 18000 лет назад Господь Тöнпа Шенраб Мивоче (sTon-pa gShen-rab Mi-bo-che: Учитель и Великий Человек Шен), родился в земле Öлмо Лунгринг (`Ol-mo lung-ring) - части еще большей страны, называемой Тагдзиг (sTag-gzigs: Средняя Азия). "Öл" символизирует нерожденное, "мо" - неистощающееся; "Лунг" олицетворяет пророческие слова Тöнпы Шенраба, основателя Бöн, а "ринг" - его бесконечное сострадание. Öлмо Лунгринг составляет треть известного мира и расположена к западу от Тибета.

Из многочисленных учеников Тöнпы Шенраба самым выдающимся был Мучö Дэмдруг (Mu-cho lDem-drug), который, в свою очередь, обучил много студентов, самыми выдающимися из которых стали "Шесть Великих Переводчиков": Муца Трахэ (dMu-tsha Tra-he) из Тагдзига, Тритог Паца (Khri-thog sPa-tsha) из Шанг-Шунга, Хÿлу Палэг (Hu-lu sPa-legs) из Сумпа (к востоку от Шанг-Шунга), Лхадаг Нгагдрö (Lha-bdags sNgags-grol) из Индии, Лэгтанг Мангпо (Legs-tang rMang-po) из Китая и Сертог Чеджам (gSer-thog lCe-byams) из Прома (Монголия).

Олмо Лунгринг: нетленная священная земля

Согласно традиции Бöнпо, несмотря на то, что Юнгдрунг Бöн вечен и не имеет первоначала во времени, он зародился в нынешней кальпе, или цикле существования, в стране Öлмо Лунгринг, где Тöнпа Шенраб снизошел с небесных сфер и воплотился среди человеческих существ иранским принцем. Сказано, что таинственная страна Öлмо Лунгринг (`ol-mo lung-rings), или Öлмолинг (`ol-mo`i gling), была частью еще большего географического региона к северо-западу от Тибета, называвшегося Тагдзиг (sTag-gzig, вар. rtag-gzigs), который исследователи отождествляют с Ираном или, по сути, со Средней Азией, где в древние времена говорили на иранских языках, таких как авестийский, а позже - согдийский. Согласно "gZer-mig", традиционная этимология названия Öлмо Лунгринг следующая: "öл" значит "нерожденное", "мо" - "неистощающееся" (1), "лунг" - "пророческие слова Шенраба", а "ринг" - "бесконечное сострадание". Согласно "gZi-brjid", Öлмо Лунгринг была известна на санскрите как Шамбала, и ее по сей день знают под этим именем в среде тибетских буддистов. Кроме того, сказано, что в древние времена она занимала треть известного мира - описание, которое могло бы быть применено в отношении Персидской империи.

Некоторые современные исследователи пытаются отождествить Öлмо Лунгринг с областью вокруг горы Кайлас в Западном Тибете, издревле известной как Шанг-Шунг, и заявляют, что священная девятиступенчатая гора в центре Öлмолинга - на самом деле гора Кайлас. Они утверждают, что Öлмо - в общем-то обыкновенное место, подобно другим долинам в Тибете, и что название Öлмо Лунгринг означает просто "длинная долина Öлмо". А также, что священная гора Юнгдрунг Гуцег в центре Öлмо Лунгринг называется хрустальным монолитом потому, что эта в прочих отношениях обычная гора увенчана ледником. Поэтому она, скорее всего, представляет собой гору Кайлас, где, как говорят, берут начало четыре великие реки Азии. Так как Шанг-Шунг раньше являлся важным средоточием Бöн, эти исследователи заключают, что Öлмолинг и был этим самым регионом, и что Öлмо Лунгринг не являлся какой-то мистической страной, существующей на духовном плане. Более того, они считают, что Тöнпа Шенраб был лишь кем-то вроде служителя культа, присутствие которого было необходимо на похоронных церемониях. Он жил в седьмом веке или незадолго до этого. Родился здесь, в Западном Тибете, был исконно тибетским жрецом или магом, а не иранским принцем, и, соответственно, был совершенно обыкновенной и прозаичной фигурой. В тибетских текстах до десятого века нет упоминания об Öлмо Лунгринг. Приход в Тибет в одиннадцатом столетии буддистских учителей вдохновил бöнских лам на описание или даже фабрикацию для себя якобы древней традиции. Так как эти учения могли бы быть не восприняты как исконные в Тибете, который является достаточно реальным и обычным местом на земле, они поместили рождение Тöнпы Шенраба в отдаленный Тагдзиг - сказочную страну легенд, которая напоминала Персидскую империю, так восхищавшую тибетцев в седьмом веке. Эти исследователи заключают, что вся традиция Бöн - подделка, лживое измышление беспринципных тибетских лам десятого века и позже.

Но согласно бöнским ламам, эти утверждения полностью не верны. Во всех ранних текстах Бöнпо, и это несомненно, Öлмо Лунгринг расположен к западу и северу от Тибета в Тагдзиге, или Средней Азии. Более того, есть два Тагдзига: один небесной природы, а другой - вполне физической, расположенный в Средней Азии. Гора Кайлас и прилегающий к ней регион в Западном Тибете - лишь бледное отражение реальной Öлмо Лунгринг, самобытного архетипа, существующего в центре мироздания. Согласно "gZer-mig" и другим текстам, регион вокруг Тисэ (Tise), или горы Кайлас, - только копия в Шанг-Шунге оригинала в Öлмолинге. Более того, согласно "gZi-brjid", Димплинг (Dimpling) - то же самое, что и Шамбала. Нет необходимости молиться или выполнять какую-либо медитационную практику для того, чтобы переродиться в Иране или Средней Азии СССР, так как это вполне обыкновенные земные места, но нужно молиться и подвергнуться очищению ума, прежде чем человек сможет переродиться в Öлмо Лунгринг, или даже войти в нее в этой, нынешней, жизни, потому что она представляет собой чистое измерение бытия (dag-pa`i zhing-khams). Она не может быть легко увидена обычным физическим глазом, подобно тому, как можно увидеть Иран или Среднюю Азию, или даже Тибет. Но просто то, что мы не видим ее - не доказательство того, что она не существует - в противоположность возрению локаятов, или материалистов.

Она - часть нашего физического географического мира, потому что расположена в Тагдзиге, но, отчасти, существует в ином духовном измерении и, хоть она и материальна, но, в каком-то смысле, вечна и неразрушима. Когда, в конце кальпы, мир будет разрушен и поглощен огнем, Öлмо Лунгринг самопроизвольно проявится, вознесется в небо и там сольется со своим небесным архетипом, который называется Сипа Есанг (srid-pa ye-sangs). Öлмо Лунгринг - действительно нетленная священная земля.стр.17

Согласно традиции Бöнпо, Öлмо Лунгринг даже сейчас охватывает треть нашего мира и лежит к северо-западу от Тибета. Более того, тексты Бöнпо говорят о трех порталах, или дверях, Шанг-Шунга, и в некоторых из этих текстов утверждается, что Тагдзиг - средняя дверь (sgo bar-ma). Согласно Лобпöну Тэндзину Намдагу, внешняя дверь - это сам Шанг-Шунг (sgo phyi-pa), средняя дверь - Тагдзиг (sgo bar-ma), а внутренняя дверь (sgo pЮ.это символизирует перемещение, или продвижение, учений Юнгдрунг Бöн во внешний мир, и особенно в Тибет. В то время Тагдзиг считался населенным "sTag-gzig hos rigs", то есть королевской расой (rgyal rigs) "Хö" ("hos"), или персов, (китайское "Ху"). Но в еще более ранние времена народ Öлмо Лунгринг принадлежал к линии преемственности "rGyal-bu `thing-ge". А в "Ma-rgyud" найдена история императора Тагдзига по имени Гьервер, управлявшего большей частью известного мира.

Страна Шамбала в легенде и в истории17

Теперь попробуем двинуться от Пасаргад на восток. И там мы встречаем знакомые названия. На своем месте расположена страна Сирии",что и соответствовало действительности.

Этот, на первый взгляд неожиданный, вывод подтверждается Абадара - хорошо известная Бактрия, охватывающая современный Северный Афганистан и современный Южный Таджикистан. Южнее Бактрии лежит "Черная долина страданий", в которой нельзя не узнать страшную пустыню Белуджистана, где чуть было не погибло войско Александра Македонского.

С другой стороны, на карте нет ни одного римского названия, а это значит, что карта составлялась до завоевания Востока Помпеем. Таким образом, не входя в противоречие ни с одним из названий источника, можно с уверенностью сказать, что автор был современником Селевкидов и отразил на карте эпоху господства Сирии, руководимой македонскими завоевателями, Сирия по-персидски называется Шам, а слово "боло" означает "верх", "поверхность".

Шенраб, основатель древней тибетской религии бон, которую часто именуют "черная вера", происходил из страны Олмо. На нашей карте она названа Хос (Сузиана). Олмо - это просто более древнее название Элама, что видно из тибетской аннотации к карте, которая названа как карта "Шушуна (Сузиана), Олмо (Элам) и Ирана".

Через 1800 лет после ухода Тонпа Шенраба, Мучо Демдуг спустился с небес в Олмо Лунг Ринг как проявление речи Тонпа Шенраба. Мучо Демдуг повернул колесо Бон, чтобы все учения Тонпа Шенраба были организованы и классифицированы. У него было множество учеников, самых известных из которых называют Шесть Великих Ученых или "Шесть Украшений Мира". Они перевели учения Бон на свои языки и распространили их в своих родных землях. Шесть великих мастеров звали Муца Тахе, Триток Парца и Ули Парьяг из Тазиг; Лхадаг Нагдо из Индии; Легтанг Мангпо из Китая и Серток Чейджам из Тром.

К тому времени учения Бон уже утвердились в Шанг Шунг, на его территории сегодня расположена северо-западная часть Тибета. Как было указано, Шанг Шунг было независимым государством со своим языком, литературой и культурой. Он был разделен на три части, которые называли, "трое врат": внутренние(phugpa), внешние(gopa) и серединные(barpa). Внутренние врата это Олмо Лунг Ринг, серединные врата это Тазик, а внешние врата это сама страна Шанг Шунг. В восьмом веке, казнь Императора Лигминчи тибетским королем Трисог Деценом положила конец независимости Шанг Шунга. После этого земля и культура Шанг Шунг были ассимилированы в Тибет, и постепенно исчезли. Тем не менее, многие слова из древних текстов Бон все еще существуют в современных языках в местностях Киннаур, Лахул, Спити, Ладак, Занскар и в некоторых Гималайских областях Непала.

В десятом веке нашей эры многие учения Бон были переведены с языка Шунг Шунг на тибетский "Четырьмя великими учеными"(Khepa Mi Zhi): Тонг Гьюнг Тху Чен из Шанг Шунга, Шари Вучен из Тибета, Гьим Тса Ма Чунг из Дэ, Четса Кхарву из Мэньяк. Их переводами учений, распространившимися по всему Тибету, пользуются и сегодня. Приблизительно в 1075, началось более широкое распространение тайных учений или учений пути плода, особенно во время правления Мутри Тсенпо, второго короля Тибета, получившего эти учения от Намкха Нангва Дхок Цен из Тазиг.

1.Кузнецов Б. И. Древний Иран и Тибет. (История религии бон). СПб. Издательство "Евразия", 1998.

2.Hoffmann H. Qucllen zur Geschichte der tibetischen Bon-Religion. Tafel 1. Wiesbaden, 1950.

3. Геродот. История в девяти томах/книгах. Т. III. Перевод с греческого Ф.Г. Мищенко. М., 1888.

4. Дьяконов И.М. История Мидии с древнейших времен до конца IV в. до н.э. М.-Л., 1956.

5. Юсифов Ю.Б. Элам. Социально-экономическая история. М., 1968.

6.Реконструкция предложена С.Е. Яхонтовым, которому выражаем глубокую признательность.

7.Руденко С.И. Культура населения Центрального Алтая в скифское время. М.-Л., 1960. 6.

8. Руденко С,И. Культура населения горного Алтая в скифское время. М.-Л., 1953

9. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. М.-Л., 1950.

10 . Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. М.-Л., 1950.

11. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. М.-Л., 1950.

12. Дьяконов М.М. Очерк истории древнего Ирана. М., 1961.

13. Бичурин Н.Я (Иакинф). История Тибета и Хухунора. Ч. 1. СПб., 1833.

14. Зелинский А.Н. Послесловие. Б.И.Кузнецов Древний Иран и Тибет. (История религии бон). СПб. Издательство "Евразия", 1998.

15. Гумилев Л.Н., Кузнецов Б. И. // Доклады ВГО. Вып. 15: Этнография. Л., 1970

16. Гумилев Л.Н., Кузнецов Б. И. Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос.) // Вестник ЛГУ. 1969. No 24. С. 89-101.

17. Кузнецов Б. И. Страна Шамбала в легенде и в истории. Тибетика. Сб. статей. - СПб.: Евразия, 2003, с. 52-59

Выдержки из книг подготовлено Бобомуллоевым С.

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить