Жалоба жителей Самарканда халифу Сулайману

Жители города Самарканд пожаловались наместнику халифа Сулайману бин Абу ас-Сараху на Кутайбу, полководца занявшего Самарканд, что он притесняет их. Они решили отправить делегацию с жалобой на Кутайбу повелителю правоверных. Сулейман разрешил отправить делегацию к повелителю правоверных Умару бин Абдулу Азизу, пятому халифу, который был известен в истории как справедливый правитель мусульман.

Старый Самарканд

Когда до халифа дошла жалоба самаркандцев об их притеснении, то он отправил Сулайману послание: «Воистину, жители Самарканда пожаловались на притеснение, которому их подвергли, и на нетерпимость к ним со стороны Кутайбы, который изгнал их с их земель. Когда ты получишь мое послание, то назначь судью, который рассмотрит дело горожан. Если судья вынесет решение в пользу горожан, то верни всех мусульман в их лагерь, где они были ранее, до одержания над Самаркандом верха. Мусульмане должны будут покинуть Самарканд, независимо от того, придется ли мусульманам заключать после этого новое перемирие, или же придется покорить город заново силой ».

Сулайман назначил судью Джамиа бин Хадыра.

Итак, Кутайба ибн Муслим пришел на суд и сел, поскольку он был командующим мусульманскими армиями. Судья спросил представителя самаркандцев: "Какое ваше требование, Самарканди? Он сказал: Кутайба ибн Муслим (Qutaybah) вторгся к нам со своей армией, и он не рассказывал нам об Исламе, и не дал нам изучить вопрос. Он (Qutaybah) сказал: «Война - обман, и это великая страна, и все страны вокруг нее сопротивлялись и не приняли Ислам и не приняли награду".

Судья сказал: «Ты пригласил их в Ислам, обложил данью или предложил войну?" Кутайба сказал: "Нет, но мы их удивили, как я уже говорил". Процесс длился всего несколько минут. Судья сказал: " Я выслушал обе стороны и принял решение. Все мусульмане должны покинуть Самарканд, все мужчины, женщины, дети. Они должны оставить свои дома, магазины и уйти. А потом, мусульмане должны будут, либо рассказать жителям Самарканда об Исламе, чтобы они приняли решение, или заключить с ними договор о дани (джизья), или же завоевать город заново".

Через несколько часов, жители Самарканда услышали громкий шум, громкие голоса, пыль по сторонам дороги от конницы, это местные мусульмане собирались покинуть город. "Что случилось?"-спросили местные жители, почему люди уходят в клубах пыли конницы. Им ответили, что : «Решение вынесено, армия и все мусульмане должны быть выведены из города в лагерь Кутайбы, до принятия решения жителями Самарканда".

И как только солнце село в тот день, улицы Самарканда были пустынны.

Видные горожане выбрали своих представителей, которые сказали: «Мы довольны достигнутым решением. Мы не собираемся возобновлять войну. Мы смешались с этим народом, и стали жить с ними в мире, а если мы вернемся к войне, то неизвестно, за кем будет победа. Если победа не будет одержана нами, то мы обретем лишь вражду в конфликте».

Они оставили все, как было, выразили свое довольство и не стали враждовать. "Худой мир лучше доброй ссоры"- русская пословица.

Добрая война. Антон Туманный.

В тумане красном из огня

Играл оркестр, роняя звуки.

От жара трескалась земля,

И люди опускали руки.

Мгновенье, рухнули дома,

Ветра смели остатки пепла.

Из жизни здесь осталась тьма

Обломки призрачного света.

Бредет последний человек: Старик с седыми волосами.

И смотрит в наш безумный век

Печальными от бед глазами.

Читает надпись на стене: "Пусть лучше мир худой и хрупкий,

Чем на хорошей той войне в крови умоем свои руки".

Старик стоял, не властны сроки, Душа просила стать живой. Он помнил как писал те строки, Как спорил он тогда с судьбой.